



:: BORIS OVER
Christopher Marlowe (17de eeuw)
BE MY LOVE
Come live with mee, and be my love,
And we will all the pleasures prove,
That Vallies, groves, hills and fieldes,
Woods, or steepie mountaine yeeldes.
And wee will sit upon the Rocks,
Seeing the Sheepheards feede theyr flocks,
By shallow Rivers, to whose falls,
Melodious byrds sing Madrigalls.
And I will make thee beds of Roses,
And a thousand fragrant posies,
A cap of flowers, and a kirtle,
Imbroydred all with leaves of Mirtle.
A gowne made of the finest wooll,
Which from our pretty Lambes we pull,
Fayre lined slippers for the cold:
With buckles of the purest gold.
A belt of straw, and Ivie buds,
With Corall clasps and Amber studs,
And if these pleasures may thee move,
Come live with mee, and be my love.
The Sheepheards Swaines shall daunce and sing,
For thy delight each May-morning.
If these delights thy minde may move;
Then live with mee, and be my love.
Chr. Marlow
23 augustus 2006 14:37 | PermalinkWilliam Shakespeare (17de eeuw)
MY MISTRESS EYES
My Mistress eyes are nothing like the sun.
Coral is far more red than her lips red.
If snow be white, why then her breast are dun?
If hairs be wires, black wires grow on her head.
I have seen roses demask, red and white;
But no such roses see I on her cheecks.
And in some perfumes there is more delight
Than in the breath that from my mistress reeks.
I love to hear her speak, yet well I know that music hath a far more pleasing sound.
I never saw a godess go, when she walks, she treads on the ground.
And yet, by heaven, I think my love as rare
As any she belied with false compare
William Shakespeare
23 augustus 2006 14:35 | PermalinkBallade van die Nagtelike ure (Zuid-Afrikaans)
Ons liefde het uitgeblom
tussen elfuur en kwart oor twee
hier sit ek onder die dagbreek
half-nugter en verlee
op koel stoeptreetjies êrens
waar ek 'n klink waterkraan sien,
in die ure van die donker dors
tussen twaalfuur en smorens om tien
Om elfuur was jou liggaam
die honger en dors in mij,
as jou skewe papier-kalot
verdeur die danssaal gly.
Om twaalfuur was jy 'n ligte brug
'n hoë, gevaarlike gang
bo my klein verwildering
tussen pyn en sterwe gehang.
Om eenuur was jou hare
vir my vingers 'n bose strik
en jou lyf soos swart stil water
en jou asem soos 'n snik
En nou het die môre my
oor die rand van sy glas gemors
op die stoep by die kraan wat blink
in die uur van die donker dors
N.P. van Wijk Louw
Uitspraak van J.F. Kennedy in de J.F.K.-library in Boston, USA


Bij de afgelopen verkiezingen werd ik met 27.860 voorkeurstemmen herkozen in de Tweede Kamer. Op deze website laat ik zien wat ik met die steun doe! Lees mijn weblog en het laatste nieuws. Vragen of suggesties? Mail me! Tot snel!
Boris van der Ham
Tweede Kamerlid D66
---------
HALF JAAR STAGE LOPEN? Dat kan! Van augustus 2010 tot februari 2011! KLIK BANNER VOOR INFO

-----------
BESTEL HIER MIJN BOEKJE 'VOORTREKKERS & BAANBREKERS' VOOR 5 EURO
HET ONDERWIJS WORDT ONDERZOCHT. KLIK OP ONDERSTAANDE BANNER EN LEES MEER.
